Procedure for the Blessing and Investiture of the Brown Scapular of Our Lady of Mount Carmel

Procedure for the Blessing and Investiture of the Brown Scapular of Our Lady of Mount Carmel

Procedure for the Blessing and Investiture of the Brown Scapular of Our Lady of Mount Carmel

In English

Priest - Show us, O Lord, Thy mercy.

Respondent - And grant us Thy salvation.

P - Lord, hear my prayer.

R - And let my cry come unto Thee.

P - The Lord be with you.

R - And with your Spirit.

P - Lord Jesus Christ, Savior of the human race, sanctify + by Thy power these scapulars, which for love of Thee and for love of Our Lady of Mount Carmel, Thy servants will wear devoutly, so that through the intercession of the same Virgin Mary, Mother of God, and protected against the evil spirit, they persevere until death in Thy grace. Thou who livest and reignest world without end. Amen.

THE PRIEST SPRINKLES WITH HOLY WATER THE SCAPULAR AND THE PERSON(S) BEING ENROLLED. HE THEN INVESTS HIM (THEM), SAYING:

P - Receive this blessed scapular and beseech the Blessed Virgin that through Her merits, you may wear it without stain. May it defend you against all adversity and accompany you to eternal life. Amen.

AFTER INVESTITURE THE PRIEST CONTINUES WITH THE PRAYERS:

P - I, by the power vested in me, admit you to participate in all the spiritual benefits obtained through the mercy of Jesus Christ by the Religious Order of Mount Carmel. In the name of the Father + and of the Son + and of the Holy Ghost. + Amen.

May God Almighty, the Creator of Heaven and earth, bless + you, He who has deigned to join you to the Confraternity of the Blessed Virgin of Mount Carmel; we beseech Her to crush the head of the ancient serpent so that you may enter into possession of your eternal heritage through Christ our Lord.

R - Amen.

THE PRIEST THEN SPRINKLES AGAIN WITH HOLY WATER THE PERSON(S) ENROLLED.

------------------------------------------------------ 

In Latin

Priest - Ostende nobis Domine misericordiam tuam.

Respondent - Et salutare tuum da nobis.

P - Domine exaudi orationem meum.

R - Et clamor meus ad te veniat.

P - Dominus vobiscum.

R - Et cum spiritu tuo.

P - Oremus. Domine Jesu Christe, humani generis Salvator, hunc habitum, quem propter tuum tuaeque Genitricis Virginis Mariae de Monte Carmelo, amorem servus tuus (ancilla tua) devote est delaturus(a), dextera tua sancti+fica, ut, eadem Genitrice tua intercedente, ab hoste maligno defensus(a), in tua gratia usque ad mortem perseveret: Qui vivis et regnas in saecula saeculorum. Amen.

THE PRIEST SPRINKLES WITH HOLY WATER THE SCAPULAR AND THE PERSON(S) BEING ENROLLED. HE THEN INVESTS HIM (THEM), SAYING:

P - Accipe (accipite) hunc, habitum benedictum precans (precantes) sanctissimam Virginem, ut ejus meritis illum perferas (perferatis) sine macula, et te (vos) ab omni adversitate defendat, atque ad vitam perducat aeternam. Amen.

AFTER INVESTITURE THE PRIEST CONTINUES WITH THE PRAYERS:

P - Ego, ex potestate mihi concessa, recipio te (vos) ad participationem omnium bonorum spiritualium, quae, cooperante misericordia Jesu Christi, a Religiosis de Monte Carmelo peraguntur. In Nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen.

Bene+dicat te (vos) Conditor caeli at terrae, Deus omnipotens, qui te (vos) cooptare dignatus est in Confraternitatem beatae Mariae Virginis de Monte Carmelo: quam exoramus, ut in hora obitus tui (vestri) conterat caput serpentis antiqui, atque palmam et coronam sempiternae hereditatis tandem consequaris (consequamini). Per Christum Dominum nostrum.

R - Amen.

THE PRIEST THEN SPRINKLES AGAIN WITH HOLY WATER THE PERSON(S) ENROLLED.